Salmo 19
Exáudiat te Dóminus in die tribulatiónis: * prótegat te nomen Dei Jacob.
O Senhor te ouça no dia da tribulação: * o nome de Deus de Jacob te proteja.
Mittat tibi auxílium de sancto: * et de Sion tueátur te.
Envie-te auxílio do seu santuário: * e de Sião te proteja.
Memor sit omnis sacrifícii tui: * et holocáustum tuum pingue fiat.
Tenha presentes todos teus sacrifícios: * e o teu holocausto Lhe seja agradável.
Tríbuat tibi secúndum cor tuum: * et omne consílium tuum confírmet.
Ele te dê segundo o teu coração: * e cumpra todos teus planos.
Lætábimur in salutári tuo: * et in nómine Dei nostri magnificábimur.
Alegrar-nos-emos na tua salvação: * e em nome do nosso Deus seremos engrandecidos.
Impleat Dóminus omnes petitiónes tuas: * nunc cognóvi quóniam salvum fecit Dóminus Christum suum.
Ouça o Senhor todas as tuas petições: * pois sei agora que o Senhor salvou o seu Ungido.
Exáudiet illum de cælo sancto suo: * in potentátibus salus déxteræ ejus.
Ele ouvi-lo-á do céu, sua santa morada: * em sua poderosa direita está a salvação.
Hi in cúrribus, et hi in equis: * nos autem in nómine Dómini, Dei nostri invocábimus.
Uns confiam nos carros, outros nos cavalos: * nós, porém, invocaremos o nome do Senhor nosso Deus.
Ipsi obligáti sunt, et cecidérunt: * nos autem surréximus et erécti sumus.
Eles ficaram atados e caíram: * mas nós nos levantámos e ficámos de pé.
Dómine, salvum fac regem: * et exáudi nos in die, qua invocavérimus te.
Ó Senhor, salvai o rei: * e ouvi-nos no dia em que Vos invocarmos.