Salmo 70
In te, Dómine, sperávi, non confúndar in ætérnum: * in justítia tua líbera me, et éripe me.
Em Vós, ó Senhor, tenho esperado, não seja jamais confundido: * livrai-me na vossa justiça e ponde-me a salvo.
Inclína ad me aurem tuam, * et salva me.
Inclinai para mim o vosso ouvido, * e salvai-me.
Esto mihi in Deum protectórem, et in locum munítum: * ut salvum me fácias,
Sede para mim um Deus protector e um asilo seguro: * para me salvar,
Quóniam firmaméntum meum, * et refúgium meum es tu.
Porque o meu apoio * e o meu refúgio sois Vós.
Deus meus, éripe me de manu peccatóris, * et de manu contra legem agéntis et iníqui:
Deus meu, livrai-me da mão do pecador, * da mão do transgressor da lei e do iníquo:
Quóniam tu es patiéntia mea, Dómine: * Dómine, spes mea a juventúte mea.
Porque Vós, ó Senhor, sois a minha paciência: * ó Senhor, sois a minha esperança desde a mocidade.
In te confirmátus sum ex útero: * de ventre matris meæ tu es protéctor meus.
Em Vós me sustentei desde o orto: * Vós sois o meu protector desde o ventre de minha mãe.
In te cantátio mea semper: * tamquam prodígium factus sum multis: et tu adjútor fortis.
Sobre Vós cantarei para sempre: * fui por muitos considerado como um prodígio, mas Vós sois um poderoso auxiliador.
Repleátur os meum laude, ut cantem glóriam tuam: * tota die magnitúdinem tuam.
Encha-se a minha boca de louvor, para cantar a vossa glória: * e para celebrar todo o dia a vossa grandeza.
Ne proícias me in témpore senectútis: * cum defécerit virtus mea, ne derelínquas me.
Não me desampareis no tempo da velhice: * quando faltarem as minhas forças me não abandoneis.
Quia dixérunt inimíci mei mihi: * et qui custodiébant ánimam meam, consílium fecérunt in unum.
Pois os meus inimigos falaram contra mim: * e insidiavam a minha vida, juntos, em conselho.
Dicéntes: Deus derelíquit eum, persequímini, et comprehéndite eum: * quia non est qui erípiat.
Dizendo: Deus desamparou-o, persegui-o e prendei-o: * pois não há quem o livre.
Deus, ne elongéris a me: * Deus meus, in auxílium meum réspice.
Ó Deus, Vos não afasteis de mim: * ó Deus meu, acudi em meu auxílio.
Confundántur, et defíciant detrahéntes ánimæ meæ: * operiántur confusióne, et pudóre qui quǽrunt mala mihi.
Confundidos sejam e pereçam, os que maldizem a minha alma: * sejam cobertos de confusão e de vergonha os que me procuram males.
Ego autem semper sperábo: * et adíciam super omnem laudem tuam.
Eu, porém, esperarei sempre: * e acrescentarei sobre todos vossos louvores.
Os meum annuntiábit justítiam tuam: * tota die salutáre tuum.
Minha boca anunciará a vossa justiça: * a vossa salvação todo o dia.
Quóniam non cognóvi litteratúram, introíbo in poténtias Dómini: * Dómine, memorábor justítiæ tuæ solíus.
Visto que não conheço erudição, entrarei no domínio do Senhor: * ó Senhor, lembrar-me-ei somente de vossa justiça.
Deus, docuísti me a juventúte mea: * et usque nunc pronuntiábo mirabília tua.
Ensinastes-me, ó Deus, desde a minha mocidade: * e até agora pronunciarei as vossas maravilhas.
Et usque in senéctam et sénium: * Deus, ne derelínquas me,
E até à velhice e aos cabelos brancos: * ó Deus, não me desampareis,
Donec annúntiem brácchium tuum * generatióni omni, quæ ventúra est:
Até que anuncie o vosso braço * a toda a geração que há-de vir:
Poténtiam tuam, et justítiam tuam, Deus, usque in altíssima, quæ fecísti magnália: * Deus, quis símilis tibi?
Vosso poder e vossa justiça, ó Deus, que chegam até aos céus, nas maravilhas que fizestes: * ó Deus, quem é semelhante a Vós?
Quantas ostendísti mihi tribulatiónes multas et malas: et convérsus vivificásti me: * et de abýssis terræ íterum reduxísti me:
Quantas numerosas tribulaçõese amargas me fizestes provar: * mas, voltando-Vos para mim, destes-me a vida e dos abysmos da terra outra vez me tirastes:
Multiplicásti magnificéntiam tuam: * et convérsus consolátus es me.
Multiplicastes a vossa magnificência: * e, voltando-Vos para mim, me consolastes.
Nam et ego confitébor tibi in vasis psalmi veritátem tuam: * Deus, psallam tibi in cíthara, Sanctus Israël.
Por isso eu louvarei a vossa verdade com instrumentos de salmos: * ó Deus, Vos cantarei salmos com a cítara, ó Santo de Israel.
Exsultábunt lábia mea cum cantávero tibi: * et ánima mea, quam redemísti.
Ao cantar-Vos regozijar-se-ão os meus lábios: * e a minha alma, que resgatastes.
Sed et lingua mea tota die meditábitur justítiam tuam: * cum confúsi et revériti fúerint, qui quærunt mala mihi.
E a minha língua anunciará todo o dia a vossa justiça: * quando forem confundidos e envergonhados os que procuram fazer-me mal.