Salmo 95
Cantáte Dómino cánticum novum: * cantáte Dómino, omnis terra.
Cantai ao Senhor um cântico novo: * cantai ao Senhor, toda a terra.
Cantáte Dómino, et benedícite nómini ejus: * annuntiáte de die in diem salutáre ejus.
Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome: * anunciai dia a dia a sua salvação.
Annuntiáte inter gentes glóriam ejus, * in ómnibus pópulis mirabília ejus.
Anunciai entre as gentes a sua glória, * entre todos os povos suas maravilhas.
Quóniam magnus Dóminus, et laudábilis nimis: * terríbilis est super omnes deos.
Porque o Senhor é grande e digníssimo de ser louvado: * mais terrível que todos os deuses.
Quóniam omnes dii géntium dæmónia: * Dóminus autem cælos fecit.
Porque todos os deuses das gentes são demónios: * porém, o Senhor fez os céus.
Conféssio, et pulchritúdo in conspéctu ejus: * sanctimónia et magnificéntia in sanctificatióne ejus.
O louvor e o esplendor estão diante d’Ele: * a santidade e a grandeza no seu santuário.
Afférte Dómino, pátriæ géntium, afférte Dómino glóriam et honórem: * afférte Dómino glóriam nómini ejus.
Dai ao Senhor, ó famílias das gentes, dai ao Senhor glória e honra: * dai ao Senhor a glória devida a seu nome.
Tóllite hóstias, et introíte in átria ejus: * adoráte Dóminum in átrio sancto ejus.
Elevai-Lhe sacrifícios e entrai nos seus átrios: * adorai o Senhor no átrio do seu santuário.
Commoveátur a fácie ejus univérsa terra: * dícite in géntibus quia Dóminus regnávit.
Trema toda a terra na sua presença: * dizei entre as gentes que é o Senhor quem reina.
Étenim corréxit orbem terræ qui non commovébitur: * judicábit pópulos in æquitáte.
Pois estabeleceu toda a terra, que não será abalada: * Ele julgará os povos com equidade.
Læténtur cæli, et exsúltet terra: commoveátur mare, et plenitúdo ejus: * gaudébunt campi, et ómnia quæ in eis sunt.
Alegrem-se os céus e exulte-se a terra, comova-se o mar e o que ele contém: * alegrar-se-ão os campos e tudo que neles há.
Tunc exsultábunt ómnia ligna silvárum a fácie Dómini, quia venit: * quóniam venit judicáre terram.
Então exultar-se-ão todas as árvores dos bosques ante o Senhor, porque vem: * porque vem julgar a terra.
Judicábit orbem terræ in æquitáte, * et pópulos in veritáte sua.
Ele julgará toda a terra com equidade, * e os povos segundo a sua verdade.