Salmo 125
In converténdo Dóminus captivitátem Sion: * facti sumus sicut consoláti:
Quando o Senhor fez volver os cativos de Sião: * nós ficámos cheios de consolação:
Tunc replétum est gáudio os nostrum: * et lingua nostra exsultatióne.
Então a nossa boca se encheu de alegria: * e a nossa língua exultou.
Tunc dicent inter gentes: * Magnificávit Dóminus fácere cum eis.
Então dir-se-á entre as gentes: * grandes coisas fez o Senhor para eles.
Magnificávit Dóminus fácere nobíscum: * facti sumus lætántes.
Grandes coisas fez o Senhor por nós: * estamos cheios de alegria.
Convérte, Dómine, captivitátem nostram, * sicut torrens in Austro.
Fazei, ó Senhor, volver os nossos cativos, * como as torrentes do sul.
Qui séminant in lácrimis, * in exsultatióne metent.
Os que semeiam em lágrimas, * em exultação ceifarão.
Eúntes ibant et flebant, * mitténtes sémina sua.
Andando iam e choravam, * lançando as suas sementes.
Veniéntes autem vénient cum exsultatióne, * portántes manípulos suos.
Vindo, todavia, virão contentes, * trazendo os seus feixes.