Prefácio do SS. Coração de Jesus
Vere dignum et justum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: Qui Unigénitum tuum, in Cruce pendéntem, láncea mílitis transfígi voluísti: ut apértum Cor, divínæ largitátis sacrárium, torréntes nobis fúnderet miseratiónis et grátiæ: et, quod amóre nostri flagráre numquam déstitit, piis esset réquies et pœniténtibus pater et salútis refúgium. Et ídeo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus cumque omni milítia cœléstis exércitus hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine fine dicéntes:
É verdadeiramente digno e justo, racional e salutar que sempre e em todos os lugares Vos demos graças, Senhor santo, Pai omnipotente, eterno Deus, que quisestes que o vosso Filho Unigénito, suspenso na Cruz, fosse trespassado pela lança do soldado, a fim de que, aberto o Coração - sacrário da liberdade divina -, lançasse sobre nós torrentes de misericórdia e de graça; e, ardendo incessantemente de amor por nós, sirva de descanso aos piedosos e de asilo de salvação aos penitentes. E por isso, com os Anjos e Arcanjos, com os Tronos e Dominações e com toda a milícia celestial, cantamos o hino da vossa glória, dizendo sem cessar: