Justus, si morte præoccupátus fúerit, in refrigério erit. Senéctus enim venerábilis est non diutúrna, neque annórum número computáta: cani autem sunt sensus hóminis, et ætas senectútis vita immaculáta. Placens Deo Jactus est diléctus, et vivens inter peccatóres translátus est. Raptus est, ne malítia mutáret intelléctum ejus, aut ne fíctio decíperet ánimam illíus. Fascinátio enim nugacitátis obscúrat bona, et inconstántia concupiscéntia? transvértit sensum sine malítia. Consummátus in brevi explévit témpora multa, plácita enim erat Deo ánima illíus: propter hoc properávit edúcere illum de médio iniquitátum.
Ainda que o justo morra prematuramente, alcançará repouso. O que torna a velhice venerável não é a vida longa nem o número dos anos, mas a prudência do homem; pois as cãs do homem não são os seus sentimentos. Sua vida imaculada, sim, é uma verdadeira velhice. Tendo-se (o justo) tornado agradável a Deus, foi por Ele amado; e Deus o tirou do meio dos pecadores com quem vivia. Deus elevou-o, receando que a malícia corrompesse o seu espírito ou a ilusão seduzisse a sua alma; pois a fascinação da frivolidade obscurece o bem, e a inconstância transtorna o espírito ainda que não possua malícia. Ainda que tenha vivido pouco, preencheu a carreira com larga vida, pois a sua alma era agradável a Deus; pelo que Deus se apressou em o tirar do meio da iniquidade.