Saltar para o conteúdo

Salmo 33

Benedícam Dóminum in omni témpore: * semper laus ejus in ore meo.

Bendirei o Senhor a toda a hora: * o seu louvor estará sempre na minha boca.

In Dómino laudábitur ánima mea: * áudiant mansuéti, et læténtur.

Minha alma louvar-se-á no Senhor: * ouçam-n’O os mansos e se alegrem.

Magnificáte Dóminum mecum: * et exaltémus nomen ejus in idípsum.

Comigo engrandecei o Senhor: * e exaltemos juntos o seu nome.

Exquisívi Dóminum, et exaudívit me: * et ex ómnibus tribulatiónibus meis erípuit me.

Procurei o Senhor e Ele me ouviu: * e me livrou de todas minhas tribulações.

Accédite ad eum, et illuminámini: * et fácies vestræ non confundéntur.

Aproximai-vos d’Ele e sereis iluminados: * e os vossos rostos não serão confundidos.

Iste pauper clamávit, et Dóminus exaudívit eum: * et de ómnibus tribulatiónibus ejus salvávit eum.

Este pobre clamou e o Senhor o ouviu: * e o salvou de todas suas tribulações.

Immíttet Ángelus Dómini in circúitu timéntium eum: * et erípiet eos.

O anjo do Senhor andará à volta dos que O temem: * e resgatá-los-á.

Gustáte, et vidéte quóniam suávis est Dóminus: * beátus vir, qui sperat in eo.

Provai e vede quão suave é o Senhor: * feliz o varão que n’Ele espera.

Timéte Dóminum, omnes sancti ejus: * quóniam non est inópia timéntibus eum.

Temei o Senhor, todos seus santos: * porque não há indigência aos que O temem.

Dívites eguérunt et esuriérunt: * inquiréntes autem Dóminum non minuéntur omni bono.

Os ricos tiveram necessidade e fome: * mas os que buscam o Senhor, não terão falta de bem algum.

Veníte, fílii, audíte me: * timórem Dómini docébo vos.

Vinde, ó filhos, ouvi-me: * vos ensinarei o temor do Senhor.

Quis est homo qui vult vitam: * díligit dies vidére bonos?

Quem é o homem que a vida quer: * e que dias felizes deseja ver?

Próhibe linguam tuam a malo: * et lábia tua ne loquántur dolum.

Guarda a tua língua do mal: * e dolos não espalhem os teus lábios.

Spanérte a malo, et fac bonum: * inquíre pacem, et perséquere eam.

Desvia-te do mal e faz o bem: * busca a paz e persegue-a.

Óculi Dómini super justos: * et aures ejus in preces eórum.

Os olhos do Senhor estão sobre os justos: * e seus ouvidos nas suas preces.

Vultus autem Dómini super faciéntes mala: * ut perdat de terra memóriam eórum.

Contudo, o rosto do Senhor está sobre os que fazem o mal: * para apagar da terra a sua memória.

Clamavérunt justi, et Dóminus exaudívit eos: * et ex ómnibus tribulatiónibus eórum liberávit eos.

Clamaram os justos e o Senhor os ouviu: * e os salvou de todas suas tribulações.

Juxta est Dóminus iis, qui tribuláto sunt corde: * et húmiles spíritu salvábit.

O Senhor está perto daqueles que têm o coração atribulado: * e salvará os humildes de espírito.

Multæ tribulatiónes justórum: * et de ómnibus his liberábit eos Dóminus.

Muitas são as tribulações dos justos: * e de todas elas livrá-los-á o Senhor.

Custódit Dóminus ómnia ossa eórum: * unum ex his non conterétur.

O Senhor guarda todos os ossos deles: * e nem um só se quebrará.

Mors peccatórum péssima: * et qui odérunt justum, delínquent.

A morte dos pecadores é péssima: * e castigados serão os que ao justo odeiam.

Rédimet Dóminus ánimas servórum suórum: * et non delínquent omnes qui sperant in eo.

O Senhor resgatará as almas dos seus servos: * e não castigará todos aqueles que n’Ele esperam.