Saltar para o conteúdo

Salmo 45

Deus noster refúgium, et virtus: * adjútor in tribulatiónibus, quæ invenérunt nos nimis.

O nosso Deus é o nosso refúgio e a nossa força: * o nosso auxílio nas muitas tribulações em que nos encontrávamos.

Proptérea non timébimus dum turbábitur terra: * et transferéntur montes in cor maris.

Por isso não temeremos, ainda que a terra seja perturbada: * e sejam precipitados os montes para o meio do mar.

Sonuérunt, et turbátæ sunt aquæ eórum: * conturbáti sunt montes in fortitúdine ejus.

Bradaram e turvaram-se suas águas: * os montes conturbaram-se com sua força.

Flúminis ímpetus lætíficat civitátem Dei: * sanctificávit tabernáculum suum Altíssimus.

A corrente do rio alegra a cidade de Deus: * o Altíssimo santificou o seu tabernáculo.

Deus in médio ejus, non commovébitur: * adjuvábit eam Deus mane dilúculo.

Deus está no meio dela, não será tremida: * Deus a ajudará ao raiar da manhã.

Conturbátæ sunt gentes, et inclináta sunt regna: * dedit vocem suam, mota est terra.

As gentes se conturbaram e os reinos se humilharam: * Ele fez ouvir a sua voz e a terra estremeceu.

Dóminus virtútum nobíscum: * suscéptor noster Deus Jacob.

O Senhor dos exércitos está connosco: * o Deus de Jacob é o nosso defensor.

Veníte, et vidéte ópera Dómini, quæ pósuit prodígia super terram: * áuferens bella usque ad finem terræ.

Vinde e vede as obras do Senhor, as maravilhas que operou sobre a terra: * fazendo cessar as guerras até aos confins do mundo.

Arcum cónteret, et confrínget arma: * et scuta combúret igni.

Quebrará o arco e despedaçará as armas: * e queimará no fogo o escudo.

Vacáte, et vidéte quóniam ego sum Deus: * exaltábor in géntibus, et exaltábor in terra.

Parai e reconhecei que eu sou Deus: * hei-de ser exaltado entre as gentes e exaltado sobre terra.

Dóminus virtútum nobíscum: * suscéptor noster Deus Jacob.

O Senhor dos exércitos está connosco: * o Deus de Jacob é o nosso defensor.