Saltar para o conteúdo

Salmo 91

Bonum est confitéri Dómino: * et psállere nómini tuo, Altíssime.

Bom é louvar o Senhor: * e cantar ao vosso nome, ó Altíssimo.

Ad annuntiándum mane misericórdiam tuam: * et veritátem tuam per noctem.

Para publicar pela manhã a vossa misericórdia: * e durante a noite a vossa verdade.

In decachórdo, psaltério: * cum cántico, in cíthara.

Com o saltério de dez cordas: * com cântico, na cítara.

Quia delectásti me, Dómine, in factúra tua: * et in opéribus mánuum tuárum exsultábo.

Pois me alegrastes, ó Senhor, com vossas obras: * e exulto com as obras de vossas mãos.

Quam magnificáta sunt ópera tua, Dómine! * nimis profúndæ factæ sunt cogitatiónes tuæ.

Quão magníficas são, ó Senhor, as vossas obras! * Profundíssimos são os vossos pensamentos.

Vir insípiens non cognóscet: * et stultus non intélleget hæc.

O parvo varão não conhecerá: * e o ignorante as não compreenderá.

Cum exórti fúerint peccatóres sicut fænum: * et apparúerint omnes, qui operántur iniquitátem:

Quando os pecadores crescerem como a erva: * e aparecerem todos os que cometem a iniquidade:

Ut intéreant in sǽculum sǽculi: * Tu autem Altíssimus in ætérnum, Dómine.

Imediatamente perecerão para sempre: * mas Vós, ó Senhor, sois eternamente o Altíssimo.

Quóniam ecce inimíci tui, Dómine, quóniam ecce inimíci tui períbunt: * et dispergéntur omnes, qui operántur iniquitátem.

Porque eis que vossos inimigos, Senhor, eis que vossos inimigos perecerão: * e dispersados todos os que praticam a iniquidade.

Et exaltábitur sicut unicórnis cornu meum: * et senéctus mea in misericórdia úberi.

Será exaltada a minha força como a do unicórnio: * e minha velhice na abundante misericórdia.

Et despéxit óculus meus inimícos meos: * et in insurgéntibus in me malignántibus áudiet auris mea.

Meus olhos olharão com desprezo para meus inimigos: * e meus ouvidos ouvirão falar dos revoltosos que se levantam contra mim.

Justus, ut palma florébit: * sicut cedrus Líbani multiplicábitur.

O justo florescerá como a palmeira: * e como o cedro do Líbano multiplicar-se-á.

Plantáti in domo Dómini, * in átriis domus Dei nostri florébunt.

Plantados na casa do Senhor, * florescerão nos átrios da casa do nosso Deus.

Adhuc multiplicabúntur in senécta úberi: * et bene patiéntes erunt, ut annúntient:

Eles se multiplicarão em uma velhice fecunda: * e estarão cheios de vigor, para anunciar:

Quóniam rectus Dóminus, Deus noster: * et non est iníquitas in eo.

Que o Senhor nosso Deus é recto: * e que não há injustiça n’Ele.