Saltar para o conteúdo

Salmo 144

Exaltábo Te, Deus meus, rex: * et benedícam nómini tuo in sǽculum, et in sǽculum sǽculi.

Eu Vos exaltarei, ó Deus meu rei: * e bendirei o vosso nome para sempre e pelos séculos dos séculos.

Per síngulos dies benedícam tibi: * et laudábo nomen tuum in sǽculum, et in sǽculum sǽculi.

Cada dia Vos bendirei: * e louvarei o vosso nome para sempre e pelos séculos dos séculos.

Magnus Dóminus, et laudábilis nimis: * et magnitúdinis ejus non est finis.

Grande é o Senhor e digníssimo de louvor: * e a sua grandeza não tem fim.

Generátio et generátio laudábit ópera tua: * et poténtiam tuam pronuntiábunt.

Todas as gerações louvarão as vossas obras: * e pronunciarão a vossa potência.

Magnificéntiam glóriæ sanctitátis tuæ loquéntur: * et mirabília tua narrábunt.

Falarão da magnificência da glória de vossa santidade: * e narrarão as vossas maravilhas.

Et virtútem terribílium tuórum dicent: * et magnitúdinem tuam narrábunt.

Dirão quanto é terrível o vosso poder: * e narrarão a vossa grandeza.

Memóriam abundántiæ suavitátis tuæ eructábunt: * et justítia tua exsultábunt.

Expandir-se-ão na lembrança de vossa imensa bondade: * e exultarão com vossa justiça.

Miserátor, et miséricors Dóminus: * pátiens, et multum miséricors.

Clemente e misericordioso é o Senhor: * paciente e muito misericordioso.

Suávis Dóminus univérsis: * et miseratiónes ejus super ómnia ópera ejus.

Suave é o Senhor para com todos: * e as suas misericórdias sobre todas suas obras.

Confiteántur tibi, Dómine, ómnia ópera tua: * et sancti tui benedícant tibi.

Dêem-Vos glória, ó Senhor, todas vossas obras: * e Vos bendigam os vossos santos.

Glóriam regni tui dicent: * et poténtiam tuam loquéntur:

Eles publicarão a glória de vosso reino: * e falarão de vosso poder:

Ut notam fáciant fíliis hóminum poténtiam tuam: * et glóriam magnificéntiæ regni tui.

Para fazerem conhecer aos filhos dos homens o vosso poder: * e a gloriosa magnificência de vosso reino.

Regnum tuum regnum ómnium sæculórum: * et dominátio tua in omni generatióne et generatiónem.

Vosso reino é um reino que se estende a todos os séculos: * e vosso império a todas as gerações.

Fidélis Dóminus in ómnibus verbis suis: * et sanctus in ómnibus opéribus suis.

O Senhor é fiel em todas suas palavras: * e santo em todas suas obras.

Allevat Dóminus omnes qui córruunt: * et érigit omnes elísos.

O Senhor sustém todos os que estão para cair: * e levanta todos os prostrados.

Óculi ómnium in Te sperant, Dómine: * et Tu das escam illórum in témpore opportúno.

Os olhos de todos esperam em Vós, ó Senhor: * e Vós lhes dais o sustento em tempo oportuno.

Aperis Tu manum tuam: * et imples omne ánimal benedictióne.

Vós abris a vossa mão: * e encheis de bênção todos os viventes.

Justus Dóminus in ómnibus viis suis: * et sanctus in ómnibus opéribus suis.

Justo é o Senhor em todos seus caminhos: * e santo em todas suas obras.

Prope est Dóminus ómnibus invocántibus eum: * ómnibus invocántibus eum in veritáte.

O Senhor está perto de todos os que O invocam: * de todos os que O invocam com verdade.

Voluntátem timéntium se fáciet: * et deprecatiónem eórum exáudiet: et salvos fáciet eos.

Fará a vontade dos que O temem: * atenderá a sua oração e salvá-los-á.

Custódit Dóminus omnes diligéntes se: * et omnes peccatóres dispérdet.

O Senhor guarda todos os que O amam: * e exterminará todos os pecadores.

Laudatiónem Dómini loquétur os meum: * et benedícat omnis caro nómini sancto ejus in sǽculum, et in sǽculum sǽculi.

Minha boca publicará o louvor do Senhor: * e bendiga toda a carne o seu santo nome, para sempre e pelos séculos dos séculos.