In illo témpore: Cum accepísset Jesus acétum, dixit: Consummátum est. Et inclináto cápite trádidit spíritum. Judǽi ergo (quóniam Parascéve erat), ut non remanérent in cruce córpora sábbato (erat enim magnus dies ille sábbati), rogavérunt Pilátum, ut frangeréntur eórum crura et tolleréntur. Venérunt ergo mílites: et primi quidem fregérunt crura et altérius, qui crucifíxus est cum eo. Ad Jesum autem cum venissent, ut vidérunt eum jam mórtuum, non fregérunt ejus crura, sed unus mílitum láncea latus ejus apéruit, et contínuo exívit sanguis et aqua. Et qui vidit, testimónium perhíbuit; et verum est testimónium ejus.
Naquele tempo, havendo Jesus bebido o vinagre, disse: «Tudo está consumado!». E, inclinando a cabeça, entregou o Espírito. Porém os judeus (como aquele dia era o da Preparação), para que os corpos não ficassem na cruz no sábado (pois aquele Sábado era dia solene), rogaram a Pilatos licença para lhes quebrarem as pernas e os tirarem. Vieram, então, os soldados e quebraram as pernas ao primeiro e depois ao outro que haviam sido crucificados com Ele. Quando, porém, chegaram a Jesus, vendo que já estava morto, Lhe não quebraram as pernas, mas um dos soldados abriu-Lhe o lado com uma lança, saindo dali imediatamente sangue e água. E aquele que viu isto dá testemunho, sendo verdadeiro o seu testemunho.